于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。
关(guān)于(yú)于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻译,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。一天晚上有人到他(tā)家行盗,于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的(de)儿子。
令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他(tā)需(xū)要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食(shí)物及衣服了(le)。
”令仪按照他要(yào)求的(de)数目给了他。
小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘(pán)问。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。
乡里的人(rén)们(men),都称道(dào)于令(lìng)仪是名善士(shì)。
于令仪挑选出一些(xiē)优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士来教导他(tā)们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),中国所有省份的占地面积是多少平方千米,中国所有省份占地面积排名他们(men)于家是曹南一带的名门望族(zú)。
于令仪不(bù)责盗原(yuán)文曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻(lín)舍(shě)子(zi)也。
令(lìng)仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其欲(yù)与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。
”留(liú)之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君(jūn)为(wèi)善士。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)翻译
魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他(tā)为(wèi)人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家道非常富足。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于令(lìng)仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。
”燃(rán)差尘于(yú)令仪(yí)再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的(de)要求给了(le)他(tā)。
小偷已(yǐ)经(jīng)离(lí)开,于令仪(yí)又中国所有省份的占地面积是多少平方千米,中国所有省份占地面积排名(yòu)叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令仪皮(pí)禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着(zhe)十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明(míng)天(tiān)再拿走。
”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了(le)善(shàn)良的人。
邻居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不(bù)责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于中国所有省份的占地面积是多少平方千米,中国所有省份占地面积排名令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为良(liáng)民。
乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。
君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了