橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗

俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛的。

  关(guān)于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以(yǐ)及王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  ”的(de)意思是君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌(gē),表现(xiàn)了秦(qín)国军民(mín)团(tuán俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗)结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们(men)在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之(zhī)际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意(yì)思

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。<俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗/p>

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗气氛。

  按其内容,当(dāng)是一首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有巨(jù)大(dà)的鼓舞力(lì)量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构的(de)相(xiāng)同(tóng)并(bìng)不(bù)意(yì)味简单的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如(rú)首章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二(èr)章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考(kǎo)资料(liào)来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗

评论

5+2=