橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将

中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译以及祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译(yì),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而(ér),而智(zhì)勇多困于所溺是什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

祸患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺翻译

  “而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的人或(huò)事困扰。

  出自《五代史伶官传序(xù)》:“故(gù)方其盛也(yě),举天下之(zhī)豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十(shí)伶(líng)人(rén)困(kùn)之,而身死国灭,为天下(xià)笑(xiào)。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zōng)强(qiáng)盛(shè中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将ng)的(de)时(shí)候(hòu),普天下的豪(háo)杰,都不能(néng)跟(gēn)他抗争(zhēng);

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由(yóu)微小的事(shì)情积累而成的,聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺(nì)爱的人(rén)或事(shì)困扰(rǎo),难道(dào)只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是(shì)宋代文学家欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

<中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将p>  此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程(chéng)的(de)具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身(shēn)”和(hé)“祸患常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺”的结论,说(shuō)明(míng)国家(jiā)兴(xīng)衰败亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫当时北(běi)宋王(wáng)朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过程,以史(shǐ)实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先(xiān)扬后(hòu)抑和(hé)对比论证的方(fāng)法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对照,强烈感(gǎn)人,最后再辅(fǔ)以(yǐ)《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二(èr)字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿,感(gǎn)染力很强(qiáng),成为(wèi)历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将

评论

5+2=