橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好

帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这样吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好kōng)闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满(mǎn)足(zú)了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了(le)。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代诗人。帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好p>

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却(què)没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急(jí)于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一(yī)篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好

评论

5+2=