橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东莞属于几线城市

东莞属于几线城市 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)是《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志(zhì)》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊(què)救助朋友的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释及(jí)翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释及原(yuán)文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译东莞属于几线城市(yì)及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事(shì)。

  下面整(zhěng)理了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对(duì)鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪(zào),若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古老的(de)树,喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一样(yàng),不一(yī)会儿又(yòu)扬长(zhǎng)而去。

  可(kě)是又过了一会儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的(de)声音(yīn),两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝(zhù),并向(xiàng)鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意(yì)思

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译如下:

  在某(mǒu)人的(de)花园(yuán)里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一(yī)只喜(xǐ)鹊(què)在巢(cháo)上来回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有(yǒu)什么(me)事要说。

东莞属于几线城市>  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来(lái)),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在(zài)庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原(yuán)文(wén):

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援(yuán)友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也(yě)同样让人感动(dòng),本文中喜(xǐ)鹊看(kàn)到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱(ài)感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究(jiū)情(qíng)义,连(lián)动物都(dōu)如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助(zhù)人为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团(tuán)结友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题超出自己能力(lì)范(fàn)裂(liè)芦围时(shí东莞属于几线城市),要(yào)会动脑筋(jīn),就要善(shàn)于借助外部力(lì)量(liàng)加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东莞属于几线城市

评论

5+2=