橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语

形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足(zú)了(le),其(qí)他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共(形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语gòng)考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下(xià)无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山(shān),光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开平(píng)三(sān)年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了(le),不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却(què)成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容君子的成语有哪些,形容君子的成语有哪些词语

评论

5+2=