杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关(guān)于杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼(pīn)音版等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)
《杞人忧天》是(shì)一则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编(biān)整理了杞人(rén)忧天文言文翻译,来看一下!
杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文原文杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来),曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日月(yuè)星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无处存(cún)身,便食(shí)不下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个人为这个杞国(guó)人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会(huì)塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气(qì)中(zhōng)发光的(de)东西,即使掉下来,也不(bù)会(huì)伤害什(shén)么(me)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷(xiàn)下去怎么(me)办?”
开导他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什么地(dì)方是没有土(tǔ)块的,你行走跳(tiào)跃,整天(tiān)都在(zài)地上活(huó)动(dòng),怎么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴(xīng);
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧(yōu)天的(de)故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国(guó)的(de)军队会聚到(dào)选(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为三(sān)国(guó)所灭,楚王(wáng)实现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有气(qì)量的人。
当(dāng)时太(tài)平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件(jiàn)事牵连的人很多(duō),象先暗中化解,救了(le)许多人(好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来rén),那些人事后都不(bù)知道(dào)。
先天三(sān)年,象先出任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐怕没(méi)人会(huì)听我们的(de)。
”象先说(shuō):“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六(liù)年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明(míng)公您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始(shǐ)。
”录(lù)事惭愧地(dì)退了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦(fán),才(cái)将事(shì)情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如(rú)果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事情就简单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释(shì)
杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原文(wén)如(rú)下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢(bà)了(le),没(méi)有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的(de)举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗(ma)?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的(de)。
你(nǐ)的行走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行(xíng),为什么还担心地会陷下(xià)去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国人(rén)才放下心来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也(yě)放下心来(lái)很开心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步(b好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来ù)跐蹈,终日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国(guó)时(shí)期道家经(jīng)典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那(nà)种整天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的(de)庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。
这(zhè)则(zé)寓言(yán)见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了