橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为(wèi)真(zhēn)的。

  关于(yú)三人成虎告(gào)诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译以及(jí)三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓意(yì)翻译(yì),三人(rén)成虎文(wén)言文逐句翻译(yì)寓(yù)意,三人成虎的文言文(wén)翻译及注释等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意翻译

  三人成虎的(de)意(yì)思是三个人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的(de)人就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多了(le),就能使人们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我就(jiù)要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是(shì)三个人说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎(hǔ)了(le)。

  如(rú)今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街(jiē)市远得多,而毁谤(bàng)我的(de)人超过了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏王那(nà)里。

  后来太子结束了人质(zhì)的生活,庞(páng)葱(cōng)回国(guó)后,魏王果然(rán)没有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

  对人对事不(bù)能以为(wèi)多(duō)数人(rén)说的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行考察(chá)、思考,并以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在实际(jì)生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不(bù)得(dé)见。

  (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。

  它(tā)是(shì)一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国(guó)时(shí)期(qī)谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依(yī)次分国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是(shì)先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一。

三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人(rén)就信以(yǐ)为真(zhēn越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)。

  比(bǐ)喻说(shuō)的人(rén)多了,就(jiù)能使人们(men)把(bǎ)谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞葱(cōng)要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如(rú)果有(yǒu)一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我会相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很(hěn)清楚的(de),但是三个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们(men)到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过(guò)了(le)三个。

  希望您能(néng)明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他(tā)的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里(lǐ)。

  后(hòu)来太子(zi)结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而(ér)要多方进行考察、思考(kǎo),并以事实(shí)为依据(jù)作出正确的判(pàn)断。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与(yǔ)太子(zi)质于(yú)邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今(jīn)邯郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察(chá)之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不(bù)得(dé)见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是中(zhōng)国古代(dài)的一部历(lì)史学名著(zhù)。

  它是一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记(jì)载(zài)战国时期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周(zhōu)芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭范氏(shì),下至(zhì)公元前(qián)221年高渐(jiàn)离(lí)以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著(zhù)作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=