不拘(jū)于时句式类型(xíng),不拘于(yú)时句式还原是(shì)被动(dòng)句的。
关于不拘于时句式类(lèi)型(xíng),不拘于时句(jù)式(shì)还原以及不拘于时(shí)句式(shì)类型,不拘于时,学于余句式,不拘(jū)于时句式还原,不(bù)拘于时(shí)句(jù)式翻译,不拘于(yú)时句式是什么等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
不拘于时句式(shì)类型,不拘于(yú)时句式还原
被动句(jù)。于,介词,表示被(bèi)动,受,被。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当(dāng)时(shí)以求师为耻的(de)不良(liáng)风气的束(shù)缚。
时,时俗(sú),指当时士(shì)大夫中耻(chǐ)于从师的不良(liáng)风气。
师说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学(xué)于余。
余嘉其能行古(gǔ)道
被动句。
于,介词,表(biǎo)示被动,受,被。
不拘(jū)于时,意思是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当时以求(qiú)师(shī)为耻(chǐ)的不良风气的束缚。
时(shí),时俗,指当时(shí)士大夫中耻于从(cóng)师的不(bù)良风气(qì)。
师说节选原文:李氏子蟠(pán),年十七,好古文,六艺经传皆通习(xí)之,不拘(jū)于时,学于(yú)余。
余嘉(jiā)其(qí)能行古道,作(zuò)《师说》以贻之。
翻译:李家(jiā)的(de)孩子蟠,年龄(líng)十七,喜欢古(gǔ)文苹果x多重,六经的经文(wén)和传(chuán)文都普遍地学(xué)习了(le),不受时俗的拘束,向我学习。
我赞许他能够遵行古人(从师)的(de)途径(jìng),写(xiě)这篇《师(shī)说(shuō)》来赠送他(tā)。
不(bù)拘(jū)于时(shí)出处意思是不受制于从(cóng)师(shī)的时俗限制。
出(chū)自唐(táng)·韩愈《师说》。
翻译(yì):李蟠不受(shòu)世俗的(de)拘束,来向(xiàng)我学习。
拘:拘束
时(shí):世俗
余:我
学(xué)于(yú)余:向我(wǒ)学习
不拘于时句式(shì)
不拘(jū)于时句式是被苹果x多重苹果x多重动句。
这句话出(chū)自于师说,原(yuán)文如下:
古之学(xué)者(zhě)必(bì)有师。
师(shī)者,所以(yǐ)传道受业解惑也。
人(rén)非生而知之者,孰能无惑?惑而不从(cóng)师,其为惑也(yě),终不解(jiě)矣。
生乎吾(wú)前(qián),其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从(cóng)而师之。
吾师道也,夫庸知其(qí)年之先后生于(yú)吾乎?是故无贵无(wú)贱(jiàn),无长无少,道之所(suǒ)存,师之所存也。
嗟乎!师道之(zhī)不传也久矣!欲人之无惑(huò)也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人(rén),其(qí)下圣(shèng)人(rén)也亦远矣,而耻(chǐ)学于师(shī)。
是(shì)故圣益圣,愚益愚。
圣人之所以为(wèi)圣,愚人之(zhī)所以为愚,其皆出于此乎?爱(ài)其孝(xiào)清子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
彼(bǐ)童子(zi)之师,授之书而习其(qí)句读者,非吾所谓(wèi)派仿传其道解(jiě)其(qí)惑者也(yě)。
句(jù)读之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不(bù)焉,小学而大遗(yí),吾未见其明也。
巫(wū)医乐师百工之人,不耻相(xiāng)师。
士大夫之(zhī)族,曰(yuē)师(shī)曰弟子云(yún)者(zhě),则群聚(jù)而(ér)笑之(zhī)。
问之,则曰(yuē):“彼与彼(bǐ)年相若也,道(dào)相似也。
位卑(bēi)则足羞,官盛则近(jìn)谀。
”呜呼!师道(dào)之(zhī)不复可巧羡前知矣。
巫(wū)医乐师百工之人(rén),君(jūn)子不齿,今其智乃反不(bù)能及,其(qí)可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苹果x多重
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了