秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判(pàn)断是倒装句中的状语后(hòu)置句的。
关于(yú)秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为期(qī)句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期文章千古事得失寸心知是谁的诗句名句,文章千古事 得失寸心知是谁的名句句式判断
倒装句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用(yòng)①其(qí)(黄)而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作动词)
②(二三)其德:经常改(g文章千古事得失寸心知是谁的诗句名句,文章千古事 得失寸心知是谁的名句ǎi)变(数词(cí)作(zuò)动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数词作动词(cí))
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不(bù)是真换丝,找个机会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送过(guò)淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
出(chū)自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约定的(de)婚期而(ér)不肯(kěn)嫁(jià),文章千古事得失寸心知是谁的诗句名句,文章千古事 得失寸心知是谁的名句是(shì)因为你没(méi)有找好(hǎo)媒(méi)人(rén)。
请(qǐng)郎君不要生(shēng)气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真(zhēn)地述说了其情变经(jīng)历和深切(qiè)体(tǐ)验(yàn),是一帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留下(xià)了(le)当时风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙(xù)事融(róng)为一体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论(lùn)大(dà)岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中(zhōng)国式的叙事(shì)诗的某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了