橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道(dào)理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译是(shì)三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真(zhēn)的(de)。

  关(guān)于三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意是什么,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译,三人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)逐句翻译寓(yù)意,三(sān)人成虎的文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻译

  三人成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的人多(duō)了,就能使人们(men)把谣言当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了(le)三人(rén)成虎的文言(yán)文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞(páng)葱要陪太子到邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人(rén)说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信(xìn)吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是很清(qīng)楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市远得(dé)多,而毁谤我的人超(chāo)过了(le)三(sān)个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么(me)办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他(tā)的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太(tài)子结束了人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国(guó)后(hòu),魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意(yì)

  对人对事不能以为多数人(rén)说的就(jiù)可以(yǐ)轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以事实为依据作出(chū)正确的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象(xiàng)在实际生(shēng)活中(zhōng)很普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人(rén)言而(ér)成(chéng)虎(hǔ)。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果不(bù)得见。

  (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一(yī)部历史(shǐ)学(xué)名著。

  它是一部国别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。<毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法/p>

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史(shǐ),上起公元前(qián)490年智伯灭范氏(shì),下至(zhì)公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响最(zuì)大的著作之(zhī)一。

三(sān)人成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)

   三人成虎的(de)意思(sī)是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为真。

  比喻(yù)说(shuō)的(de)人多(duō)了,就能(néng)使(shǐ)人们(men)把谣言(yán)当事实(shí)。

  本(běn)文(wén)整理了三人(rén)成虎(hǔ)的文言文原文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读(dú)。

  

三人成(chéng)虎翻(fān)译

   庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果(guǒ)两个人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清(qīng)楚的,但是(shì)三个(gè)人(rén)说(shuō)有老虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您(nín)能明(míng)察秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎么(me)办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来(lái)太(tài)子(zi)结束了人质(zh毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法ì)的生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对人(rén)对事不能以为(wèi)多(duō)数人说的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依(yī)据作(zuò)出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际(jì)生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯(fàn)错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市(shì),而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王冲蠢察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子(zi)罢质,果不(bù)得见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介

   《战国策》是中(zhōng)国古代(dài)的一部历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元(yuán)前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

评论

5+2=