橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

徐海为是谁?

徐海为是谁? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格(gé)特点等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪(yí),是(shì)做(zuò)生意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他(tā)家行盗。

  于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物(wù)及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又叫他(tā)回(hu徐海为是谁?í)来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫于令仪的(de)商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上(shàng),一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去(qù),恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后来终于(yú)成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明使去(qù)。

  "盗大徐海为是谁?感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 徐海为是谁?

评论

5+2=