橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社会节奏,越来越(yuè)快(kuài)。

我(wǒ)们似乎(hū)每天被推着走。

早晨起来上班(bān),晚(wǎn)上下班,吃饭,睡觉(jué),第二(èr)天重复此(cǐ)种节奏。

日久天长(zhǎng),有些人像一个机(jī)器人一般(bān)忘记了人生(shēng)有更丰富(fù)的场景,失去了对(duì)美好事物的追(zhuī)求(qiú)动力。

天地之间,自然拥有着独一无(wú)二的美。

程虹|中国从事美(měi)国(guó)自然文学研究第一人(rén),静心(xīn)治学,远(yuǎn)离尘世喧嚣_黑料正(zhèng)能量

自(zì)然的美(měi),发自(zì)本源,不加(jiā)修饰,透明澄净。

忙里偷闲(xián),沉浸(jìn)在自然之中,与(yǔ)花草对视,与虫鸟对话(huà),放慢人生(shēng)的(de)脚步,让(ràng)心灵(líng)暂(zàn)时休憩。这(zhè)人生之中(zhōng)顿时(shí)还有(yǒu)什么压抑呢!

即便我们难以花(huā)时(shí)间徜(cháng)徉(yáng)在自(zì)然之中,自然类(lèi)的(de)书也能(néng)为(wèi)我们带来黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石(lái)自然的美。

作为中(zhōng)国从(cóng)事美国(guó)自然文学研(yán)究第一人,程虹女(nǚ)士所翻(fān)译的书,给繁忙中的人提供了亲近(jìn)自然的契机,读来(lái)让(ràng)人(rén)不由得深吸一(yī)口气,虽没(méi)有亲身(shēn)经(jīng)历,却有一种平(píng)静祥和感,这也是(shì)自然文学的魅力。

程虹|中(zhōng)国从(cóng)事美(měi)国自然文学研(yán)究第一人(rén),静心治学,远(yuǎn)离(lí)尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量(liàng)

非淡(dàn)泊(pō)无(wú)以明志,非(fēi)宁静无以致远。

程虹女(nǚ)士喜(xǐ)爱校园生活,她静心治学,潜(qián)心(xīn)研究(jiū),远(yuǎn)离喧嚣,一心沉浸(jìn)在学(xué)术与自然文学(xué)的海洋中(zhōng)。

她发自(zì)内心的热(rè)爱(ài)自然(rán)文学,著作(zuò)等身(shēn),写过介绍美国自然文学(xué)的综述类书籍《寻(xún)归(guī)荒野(yě)》,翻译多本美国(guó)经典的自然(rán)文学著作,例(lì)如(rú),《心灵的(de)慰藉(jí)》、《醒来的森林》、《遥(yáo)远的房屋》。

程虹(hóng)|中国从事(shì)美国自然文学(xué)研究第(dì)一人,静心治学,远离尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量(liàng)

其中的每一个(gè)汉字,均饱含着(zhe)她的汗水和心血。

每(měi)一处翻译,哪怕是一(yī)个(gè)字,她(tā)都力(lì)求精确,为此查遍各种字典、词典(diǎn)等相关资料。

程虹|中国从事(shì)美国自(zì)然文学研究(jiū)第一人,静心治(zhì)学,远离尘世喧(xuān)嚣(xiāo)_黑(hēi)料正能量

从(cóng)她翻译的著作(zuò)中,似乎能(néng)听到虫(chóng)鸣鸟叫(jiào)声,能看到人(rén)与自然的紧密联系,仿佛徜徉在充满鸟(niǎo)语花香的度假(jiǎ)村中。

阅(yuè)读的那(nà)些时刻(kè),尘(chén)世(shì)喧嚣荡(dàng)然无存,坐在书桌前(qián),读着书上的文字,望着窗(chuāng)外的树叶,本体在(zài)屋内,心灵舒服自在(zài),感(gǎn)觉自(zì)己呼吸到了带有泥土(tǔ)味的(de)空气(qì),感受(shòu)着宁静平和,更引(yǐn)领自己去(qù)探索与(yǔ)体会人(rén)生所(suǒ)拥有的更多意义。

“我(wǒ)有(yǒu)多(duō)久没去(qù)亲近大(dà)自然了呢(ne)?”,读的(de)过(guò)程(chéng)中,不禁问(wèn)自(zì)己。

我(wǒ)想,有人(rén)将(jiāng)时间用黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石在(zài)工作上,用(yòng)在看视(shì)频与无聊发呆上(shàng),忘却(què)了我们(men)还拥有一(yī)个(gè)纯真美(měi)好(hǎo)的大自然。大自然(rán)中(zhōng)各种各(gè)样(yàng)的动植物,都(dōu)是我们宝贵的(de)挚友。

有了书(shū),我们(men)哪里还(hái)会孤独呢!

程虹女士所翻译(yì)的著作,带我们进(jìn)入自然(rán),远离(lí)纷扰。她平(píng)易近人、平和淡然的心(xīn)态,也像大自然般(bān)给人宁静。

当(dāng)心情(qíng)压力(lì)无(wú)处(chù)安放(fàng),大脑一片(piàn)空(kōng)虚,烦闷浮躁之时,拿起(qǐ)程虹女士翻译的著(zhù)作,把(bǎ)心(xīn)沉(chén)下去,就(jiù)像程虹女士(shì)翻译这(zhè)些书时一样(yàng),哪还不会平静(jìng)下(xià)来呢!

想起了陶渊明(míng)。

采菊(jú)东篱下,悠(yōu)然见南(nán)山。

从自然中获得洒脱与(yǔ)悠(yōu)然,无论我们身居何位(wèi),财富(fù)几何,最终都终将回归自然,还(hái)有什(shén)么放不(bù)下(xià)呢。

想起了梭罗,他著作荣誉等身,受人尊敬(jìng)。他出现(xiàn)的地方就是焦点。

梭罗(luó)完全可以(yǐ)过富足,锦衣玉食的生活。

他(tā)却(què)走(zǒu)入了瓦尔登湖(hú),抛弃俗世中(zhōng)的关注与(yǔ)荣誉,独(dú)自一人(rén)过恬淡娴静(jìng)的(de)日子(zi),独得一份(fèn)怡然自得(dé)。

在这纷纷扰扰的城市(shì)之中(zhōng),我们大(dà)都在(zài)马不停蹄的往前赶路,似乎连回头望望(wàng)的时间都没(méi)有。

到人生的尽头之时,蓦然回(huí)首,过往的繁忙、忧虑和烦恼(nǎo),又有哪些真的是(shì)需要放在心头的(de)呢?

回(huí)归(guī)原(yuán)生态,回归生活,才(cái)能(néng)真正(zhèng)找到属(shǔ)于自己(jǐ)的“桃花源(yuán)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

评论

5+2=