橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇(piān)》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻(fān)译及道理(lǐ),列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì),杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文(wén)拼音(yīn)版等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),来看一下!

杞人忧天文言文原(yuán)文

  杞国(guó)有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日月星宿(sù),不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个人担心天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席(xí)。

  另(lìng)外又有个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁(chóu),就(jiù)去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le20分米等于多少米 20分米等于多少厘米),没有哪个(gè)地(dì)方没有空气的。

  你一举一动(dòng),一(yī)呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光的东西(xī),即使掉下来,也(yě)不会伤害(hài)什(shén)么(me)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”

  开导他(tā)的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,填满了(le)四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有土(tǔ)块(kuài)的,你行走跳跃,整(zhěng)天(tiān)都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释)那个(gè)杞国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了(le)心,很高兴。

杞人忧天的(de)故事(shì)

  公元前611年,楚国遇(yù)上严(yán)重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四(sì)邻乘(chéng)其危难群起攻(gōng)楚(chǔ)。

  庸国(guó)国君(jūn)遂起兵(bīng)东进,并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。

  楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前611年(nián),楚与秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量的(de)人。

  当(dāng)时太平(píng)公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大(dà)臣都投(tóu)靠她(tā),只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发(fā)被杀(shā),萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。

  受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗(àn)中化解(jiě),救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。

  先天三(sān)年,象先出(chū)任剑南(nán)道按(àn)察使(shǐ),一(yī)个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕没(méi)人会听我们(men)的。

  ”象先说:“当政的人(rén)讲理(lǐ)就可以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽(kuān)厚人的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏(lì)民有罪了,大(dà)多(duō)开导教育(yù)一(yī)番,就放了。

  录事对(duì)象先说:“明公您不鞭(biān)打他们(men),哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多(duō)的,难道(dào)他们不明白我的话(huà)如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从你开(kāi)始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来(lái)无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单(dān)多(duō)了。

  ”

杞(qǐ)人(rén)忧天原文及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会崩塌(tā),自(zì)己(jǐ)没有可以生存的(de)地方,于(yú)指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不(bù)下。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个(gè)杞国人的担心而担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)空(kōng)气的。

  你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ),那么太阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气中发20分米等于多少米 20分米等于多少厘米(fā)光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没(méi)有哪个地方是没有孝(xiào)逗(dòu)山土(tǔ)块的。

  你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进(jìn)行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝导他(tā)的人(rén)也放下心(xīn)来很(hěn)开心(xīn)。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气(qì)巧中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天(tiān)中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月(yuè)、星宿(sù),不(bù)当坠耶?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏(huài)?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是(shì)中(zhōng)国战国时(shí)期(qī)道家经典著作《列子》中记载的一则(zé)寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的(de)故事(shì),嘲(cháo)笑了那(nà)种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地(dì)忧(yōu)虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成(chéng)。

  这(zhè)则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。

  列(liè)子为(wèi)了在文章中形象地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从其宇(yǔ)宙观与自然观阐明其(qí)人生观而(ér)采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

评论

5+2=