远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思(sī):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)勿必和务必的区别,务必是什么意思呀孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时(shí)社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一(yī)点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的(de)社(shè)会(huì)形(xíng)态(tài)和文(wén)化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊以(yǐ)及远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相违(wéi)背之人(rén)。
近(jìn)则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(勿必和务必的区别,务必是什么意思呀jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子(zi),受(shòu)命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核(hé)心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的(de)、当时社(shè)会(huì)和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会(huì)形态和文化(huà)背(bèi)景勿必和务必的区别,务必是什么意思呀差异巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了