橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名

太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及(jí)杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译,七(qī)上杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版(bǎn)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整(zhěng)理(lǐ)了(le)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì),来看(kàn)一下!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧(yōu)彼(bǐ)太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日(rì)在地(dì)上(shàng)行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏”

  太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大(dà)喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国(guó)有(yǒu)个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。

  另外又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。

  你一举一(yī)动,一呼(hū)一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即(jí)使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆(duī)积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有(yǒu)土(tǔ)块(kuài)的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”

  (经(jīng)过这个人一(yī)解释)那个杞(qǐ)国人才(cái)放(fàng)下心来,很高(gāo)兴太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名

  开导他的(de)人也放了(le)心(xīn),很高(gāo)兴。

杞人忧天的故事

  公元(yuán)前611年(nián),楚国遇上严重灾荒(huāng),饿(è)死不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸(yōng)国(guó)。

  公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊人”的(de)壮志。

  时间(jiān)来到(dào)了唐代(dài)。

  陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量(liàng)的人。

  当时太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人事后都不(bù)知道。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树(shù)立威(wēi)名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何(hé)必要(yào)讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开导教育(yù)一番,就放了。

  录事(shì)对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话(huà)如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先(xiān)从你开始。

  ”录事惭愧地(dì)退了下去。

  象先常常(cháng)说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人自己给(gěi)自(zì)己找麻(má)烦(fán),才将事(shì)情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。

  如果在(zài)开始就能(néng)清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存的(de)地方,于指渗是(shì)睡不(bù)着吃(chī)不下(xià)。

  又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没(méi)有空气的。

  你的举止呼吸(xī),整天都在空气中进(jìn)行,为什么(me)还(hái)担心天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中(zhōng)发光的(de)气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块(kuài)的(de)。

  你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心来很开(kāi)心(xīn),劝导他的人也放下心(xīn)来很(hěn)开心(xīn)。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤(shāng)。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必(bì)要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生(shēng)观而(ér)采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太原私立小学有哪些,太原私立小学有哪些排名

评论

5+2=