橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗 stimulate (stimulate翻译)

今天给各位分享 stimulate,其中也会对stimulate翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了(le)关注本站,现在开始吧!

文章目录:

stimulate什么意(yì)思

1、stimulate的意思:促进,激发(某(mǒu)事物);激发,鼓(gǔ)励;使(身体,生物系统)兴奋,刺(cì)激;起刺激作用。

2、stimulate的意思:启发;激励;使充满(mǎn)热(rè)情(qíng);刺激;使(神经、器官等)兴奋。

3、Stimulate Definition Stimulate是一个动词,表示“激发、刺激、促进、鼓(gǔ)励”等(děng)意(yì)思(sī)。这个(gè)词(cí)是从拉丁语“stimulare”演(yǎn)变而来,意思是“刺激”或“激发”。通(tōng)常用于描述某种(zhǒng)直接或间接的作用(yòng),以激(jī)发人们体内或外部系统的反(fǎn)应。

stimulate是什(shén)么意思

1、stimulate的意(yì)思:促进,激发(某(mǒu)事物);激(jī)发,鼓励;使(身(shēn)体,生物系统)兴奋,刺激;起刺激(jī)作用。

2、stimulate的(de)意思:启发;激励;使充满热情(qíng);刺激;使(神(shén)经、器官等)兴奋。

3、Stimulate Definition Stimulate是一(yī)个(gè)动词(cí),表(biǎo)示“激发(fā)、刺激、促进、鼓励”等意思。这个(gè)词是从拉(lā)丁语“stimulare”演变而来(lái),意思是“刺(cì)激(jī)”或“激发”。通(tōng)常用于描(miáo)述某种直接或间(jiān)接的(de)作用,以激(jī)发人(rén)们体内(nèi)或外部系统的反应(yīng)。

4、stimulate的基本意思是指类似(shì)刺状物“刺激”,用于人指(zhǐ)从懒散、心灰(huī)意(yì)冷(lěng)、迟(chí)钝或无动(dòng)于衷(zhōng)中(zhōng)振作(zuò)起(qǐ)来或使(s关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗hǐ)事(shì)物从潜伏(fú)、静止(zhǐ)的状态中活跃起来。还可用于表示激关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗发兴趣,尤(yóu)指智力(lì)方面的兴趣。

5、激发的解释 (1) [arouse;stimulate;evoke;promote;rouce]∶激动奋发(fā) 刚肠激发(fā)。唐(táng) 李朝威(wēi) 《柳毅传》 词极激发。

stimulate是(shì)什么(me)意思?

stimulate的意思:促(cù)进(jìn),激发(某(mǒu)事物(wù));激(jī)发(fā),鼓(gǔ)励(lì);使(shǐ)(身体,生物系(xì)统)兴奋,刺(cì)激;起刺激作用。

stimulate的意(yì)思:启发(fā);激励;使充满热情;刺(cì)激;使(shǐ)(神经、器(qì)官等)兴(xīng)奋。

Stimulate是一个动词(cí),表示“激发、刺激(jī)、促进(jìn)、鼓励”关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗等意思。这个词(cí)是从拉(lā)丁(dīng)语“stimulare”演变而来,意思(sī)是“刺(cì)激”或“激发(fā)”。通(tōng)常用于描述某种直接(jiē)或间接的作用,以(yǐ)激发人们体内或外部系统(tǒng)的反应。

stimulate的基(jī)本意思是指类似刺状物“刺激(jī)”,用于人指从懒(lǎn)散(sàn)、心灰意冷(lěng)、迟钝或无动(dòng)于衷中振(zhèn)作起来或使(shǐ)事物从潜(qián)伏、静止的(de)状(zhuàng)态中活跃起(qǐ)来。还可用于(yú)表(biǎo)示(shì)激发兴(xīng)趣,尤(yóu)指智力(lì)方面(miàn)的兴(xīng)趣(qù)。

关于(yú)stimulate翻(fān)译的(de)介绍到此就(jiù)结束了,不知道你从中找到你需要的信(xìn)息了吗 ?如果你还想了解(jiě)更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

评论

5+2=