humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼音的。
关(guān)于humor和(hé)humour的(de)区别(bié),humour和humours的区(qū)别以及humor和(hé)humour的区别,humor和humourous有什么(me)区别,humour和(hé)humours的区别,humor与(yǔ)humorous的区(qū)别(bié),humourous和humour等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼(pīn)音。网络,媒体(tǐ)世界中,美式拼(pīn)法较为普遍。
课(kè)本上固然支(zhī)持传统的英式拼法。
二者之(zhī)间的意思没有区别。
humor主要(yào)用作为(wèi)名词(cí),动词,用作(zuò)名词(cí)译为(wèi)“幽默(mò),诙谐;
心情”,用作动(dòng)词译为(wèi)“迎合(hé),迁(qiān)就;
顺应”。
humour主(zhǔ)要用(yòng)作为名(míng)词、动词,作名词时译为“幽默(等于humor);
诙谐”,作动词时译为“乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思迁就;
使满足”。
例(lì)句
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他那种低级的幽默(乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反(fǎn)过(guò)来追加上:热情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有(yǒu)权(quán)表达他(tā)们的想法,而(ér)把(bǎ)这发泄(xiè)出(chū)来的唯一有效途径,就是通过(guò)政治幽默(mò)。
英(yīng)语问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词(cí)让腔 幽默 一个英租槐式(shì)一个美(měi)式
humorous=humourous 形容词 幽默的(de) 一个英(yīng)坦型衫式一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了