橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 韩春雨事件是怎么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

作为(wèi)一直跟踪韩(hán)春(chūn)雨事件的科技媒体工作者,我(wǒ)根据自身(shēn)接触(chù)的信息,个人认为对(duì)韩春雨副(fù)教授最简单的评价还(hái)是“一(yī)名科研人员”,不过是犯(fàn)了错误的科研人(rén)员,但这个(gè)错(cuò)误的性质(zhì)现在(zài)还(hái)无(wú)法确定。韩春雨事件是怎么回事(shì)?看看下图就知道了。

韩春雨事件是怎么(me)回事 但这个错误的(de)性质现(xiàn)在还(hái)无(wú)法(fǎ)确定
韩春雨事件是怎么(me)回事

首先,随着《自(zì)然·生(shēng)物技(jì)术》今(jīn)年8月发(fā)表撤稿(gǎo)声明,韩春雨的(de)NgAgo基因编辑技(jì)术(shù)被(bèi)证实无法重复,2016年5月的(de)那篇论(lùn)文存在错误。

第二(èr),关键的问题是错误的性(xìng)质目前还不能确定,对(duì)此我有两方面(miàn)感受。一方面(miàn)是关于各种官方措辞(cí)的。就撤稿声明而言,明面上(shàng)还算是韩春雨(yǔ)团队主动发布的,而不是被动撤稿。《自然·生(shēng)物技术》同时发布的社论(lùn)中也没有明确说是造假。

韩春雨事件是怎(zěn)么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

方舟子指(zhǐ)出了社论中的这句话“We are now convinced that Han’s decision to retracting the paper is the best course of action to support the integrity of the published record.”,《自然(rán)》方(fāng)面的官方翻译是“我(wǒ)们(men)现(xiàn)在(zài)确信韩春雨的撤稿决定(dìng)是维护已发表(biǎo)科研记录完整性(xìng)的最好做法。”方舟子认(rèn)为(wèi)将“integrity”译为“完整性(xìng)”是翻(fān)译错误,实(shí)际上应译(yì)为“诚信(xìn)”。但我(wǒ)问了在《自然(rán)》的朋友,答复(fù)是翻译的词语都(dōu)是仔(zǎi)细斟酌过的。这也说明对(duì)是否上升到(dào)“诚信(xìn)”和造假(jiǎ)的高度,《自然》方面仍比较谨慎。

另一方(fāng)面,我和韩春雨(yǔ)通过几次电话,个人感觉他并不(bù)显得浮躁,在遭受(shòu)质疑后一(yī)直(zhí)坚(jiān)持自己能做出来。即便是撤(chè)稿后,在(zài)河北科(kē)技大学(xué)网(wǎng)站上的声(shēng)明中也说要继续研究(jiū)。因此,我个(gè)人的美(měi)好愿望是,他(tā)之前(qián)的错误只是工作中的失误,而科研工作中的失误是很常见的(de)。当然,对于他为(wèi)什么没有(yǒu)公布原始(shǐ)实验数据(jù)来回(huí)复质疑,我(wǒ)也比较(jiào)疑惑(huò)。

目(mù)前,由于撤稿,一些认为韩(hán)春雨(yǔ)造假的声音比较大,但我觉得还是要有一分证据说(shuō)一分话,在没(méi)有更多证据(jù)和(hé)进一(yī)步调查结(jié)果之(zhī)前,还(hái)只能说是韩春雨的(de)论文有错误(wù),而(ér)不(bù)宜就扣上“造(zào)假”的帽子。

韩春雨事件是怎(zěn)么(me)回事 但这(zhè)个(gè)错误(wù)的性质现在还无法确定

在专(zhuān)业(yè)人士没有(yǒu)证明他是对的或者否定它(tā)是错的之前(qián),我不(bù)会说它是对还是错(c岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文uò)。只能说(shuō)不能证明(míng)它是对的(de)。本着科学从(cóng)严的原则,如果不能说明(míng)它对,目前只能推定它(tā)错。如果现在(zài)认(rèn)为它是错(cuò)的(de),结(jié)果以后证明它是对的,或(huò)者现在认岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文为是对(duì)的(de),以后证明是错的。这都是科学的进步(科学本来(lái)就是不停(tíng)的(de)推翻原来的结论),更(gèng)不要说什么阴谋论。但是有(yǒu)一点要强调一(yī)下就是,既(jì)然发(fā)表论文,就(jiù)有义(yì)务公布原始数据。第二(èr),不成熟(shú)的技术,偶然性(xìng)得到的实验数据是(shì)不应该成学术论文(wén)的(de)。
 

我(wǒ)认为韩教授刻意造假的可能性不大,毕竟是自然(rán)杂志,而(ér)且又(yòu)是那(nà)么具有里程碑意义的成果!肯定很(hěn)多顶尖同行都(dōu)会评阅(yuè),刻意造假的风险(xiǎn)太(tài)大,一旦被揭(jiē)发(fā),那就是身败名裂,得不偿(cháng)失!所(suǒ)以,我认为(wèi)刻意造(zào)假(jiǎ)可能性不(bù)大!但,这并不意味着不可以对(duì)他的方法(fǎ),过程,数据,结(jié)果进行质(zhì)疑!我觉得(dé),这本是学术圈(quān)子(zi)里(lǐ)很严谨的(de)事情,也(yě)是很正常的事情,现在(zài)经大量博(bó)眼球(qiú)媒体(tǐ)的(de)报道转(zhuǎn)载,真的变了风味,专业的问题还是让(ràng)专(zhuān)业(yè)人(rén)士(shì)去解决,吃瓜群众还是不要发表(biǎo)观点为好(hǎo)!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=