橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥(jī)出自哪里是(shì)害(hài)怕诽谤(bàng),意思(sī)是恐(kǒng)怕人们会说坏话(huà)、害怕批评的。

  关于去国(guó)怀乡,忧为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹谗畏讥(jī)是什(shén)么意思(sī),忧(yōu)谗畏讥出自哪里以及(jí)去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),忧谗畏讥是什么(me)意思?,忧谗畏讥出自哪里,忧谗畏讥怎(zěn)么读(dú),忧谗畏讥是成语吗?等问题,小编将为你整理以下知识:

去国怀乡,忧谗畏讥是什(shén)么意思,忧谗(chán)畏讥出自(zì)哪里

  害怕诽谤,意思是恐(kǒng)怕人(rén)们会说坏话、害怕批评。

  诽(fěi)谤,名词作动词,别人说(shuō)别人坏话。

  北宋时期(qī)·范(fàn)仲(zhòng)淹(yā为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹n)的《岳阳楼上》:“邓(dèng)斯大厦,人们(men)对(duì)这个国家怀旧,害(hài)怕诽(fěi)谤,荒芜延(yán)伸到眼睛(jīng)所能及的地方(fāng)。

  那些(xiē)感到极度悲伤的人也是悲伤的(de)。

  ”

摘自(zì)岳阳楼

  原文

  如果下雨,一个月(yuè)都没(méi)有,风呼啸着(zhe),清浑浪(làng),太阳(yáng)星(xīng)隐瑶,隐山,商(shāng)务旅(lǚ)行不(bù)好,完全失(shī)事的船,黄昏,老虎的(de)吼叫(jiào)和猿猴的叫声。

  邓(dèng)斯大厦,人们对这个国(guó)家(jiā)怀旧(jiù),害(hài)怕诽谤,荒(huāng)芜(wú)延(yán)伸到眼睛所能及的地方。

  那些感到极度悲(bēi)伤(shāng)的人。

  翻译

  就像连绵不(bù)断的雨(yǔ),好(hǎo)几(jǐ)个月没(méi)放晴,寒风呼(hū)啸着(zhe),浑(hún)浊(zhuó)的波(bō)浪冲向天(tiān)空;

  太阳和星星掩盖(gài)了它(tā)们的(de)光辉,这座山(shān)已(yǐ)经失去了形状,商人和(hé)乘客(kè)不准通行,桅杆掉(diào)了,桨断了,晚(wǎn)上很黑,老虎在嚎叫,猿在哭(kū),(在这个时候(hòu))爬上(shàng)大楼,会有一种离开(kāi)首都的感觉、失(shī)踪的家乡,恐怕人们会(huì)说坏话、害怕批评,全神贯(guàn)注是抑郁的画面,感情到了极点和悲伤的心情。

岳阳(yáng)楼(lóu)词类(lèi)的灵活运(yùn)用(yòng)

  ⒈所有被忽视的任务都(dōu)在进(jìn)行中(动词作名(míng)词(cí),废弃的(de)生意)

  2.全世界都要担心(状(zhuàng)语(yǔ)修饰语(yǔ),停留(liú)……之前)

  3.世界之后快(kuài)乐(状语(yǔ)修饰语,停留……之后)

  ⒋滕(téng)子京被贬到巴陵县(xiàn)(封建王朝官吏的降职或远(yuǎn)调)

  ⒌害怕(pà)诽谤(名词作动词(cí),别人说别(bié)人坏话(huà))

  ⒍唐代题诗(形容词作名词,智者)

  ⒎烟(yān)也不见(jiàn)了(形容词作动词,消散(sàn))

  ⒏北通武侠,南极洲(zhōu)潇湘(xiāng)(名词(cí)作(zuò)状语使(shǐ)用灵活(huó),向(xiàng)北;

  向南)

  ⒐或者两者之间的(de)区别(动(dòng)词用作(zuò)名词,这是指心理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥是什么(me)意(yì)思

  “去(qù)国怀(huái)乡,忧谗畏讥”意(yì)思是:离开国(guó)都、怀念(niàn)家(jiā)乡,担(dān)心人家说坏话(huà)、惧(jù)怕人家(jiā)批评指责。

  该句棚做出(chū)自北宋(sòng)文(wén)学家范(fàn)仲(zhòng)淹所作的(de)《岳阳(yáng)楼记(jì)》第三段,是北宋文学家范仲淹于(yú)庆历六年九月(yuè)十五(wǔ)日(rì)(1046年10月17日)应至交好友岳州(zhōu)知州滕宗谅之请为重(zhòng)修岳阳楼而创作的一(yī)篇散文。

  原文选段:

  若夫淫雨霏霏,连(lián)月(yuè)不(bù)开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不(bù)行,樯(qiáng)倾(qīng)楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

  登斯楼也,则有(yǒu)去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧(xiāo)然,感极而悲者矣。

  译文:

  像那阴雨连绵,接连几(jǐ)个月不放(fàng)晴,寒(hán)风怒(nù)吼,浑浊(zhuó)的浪冲向(xiàng)天空;太阳(yáng)和星(xīng)星隐藏(cáng)起光辉,山(shān)岳隐(yǐn)没了形体(tǐ);商人和旅客(kè)不(bù)能通(tōng)行,船桅倒下,船桨(jiǎng)折(zhé)断。

  傍晚天色昏暗,虎(hǔ)在长啸,猿在悲啼,登(dēng)上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念(niàn)家乡,担心(xīn)人(rén)家说坏话、惧怕人(rén)家批评(píng)烂启(qǐ)指(zhǐ)责(zé),满眼都是萧条的景象,感(gǎn)慨到了极点而(ér)悲(bēi)伤的心情。

  这(zhè)篇文章通过(guò)写岳(yuè)阳(yáng)楼的(de)景色,以及阴饥(jī)和如雨和晴朗(lǎng)时带给人(rén)的(de)不同(tóng)感受,揭示了(le)“不以物喜,不(bù)以己悲”的(de)古仁人之心,也表达了(le)自己“先天(tiān)下之忧而忧,后天(tiān)下之(zhī)乐而乐”的(de)爱国(guó)爱民(mín)情(qíng)怀。

  文(wén)章超越(yuè)了(le)单纯写山(shān)水楼观(guān)的狭境,将自然界(jiè)的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人(rén)”的“览物之情”结合起来写,从(cóng)而将全文(wén)的重(zhòng)心放到了(le)纵议(yì)政治理想(xiǎng)方面,扩大了文章的境界。

  全文记叙、写景(jǐng)、抒情(qíng)、议(yì)论融(róng)为(wèi)一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音(yīn)节和(hé)谐(xié),用(yòng)排(pái)偶章法作景物对(duì)比,成为(wèi)杂记(jì)中的创新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

评论

5+2=