橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吴亦凡现在在哪里关着

吴亦凡现在在哪里关着 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建(jiàn)房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前(qián)做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使(shǐ)命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江(jiāng)富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵吴亦凡现在在哪里关着(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下(xià)无事(shì)使(shǐ)他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱吴亦凡现在在哪里关着买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了(le)。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息(xī)再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道(dào)是天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàn吴亦凡现在在哪里关着g)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠(liú),历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吴亦凡现在在哪里关着

评论

5+2=