橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法比喻和(hé)比(bǐ)拟(nǐ)怎么区分的,比喻写作手法的(de)作用是比喻就是(shì)将彼物比此物,二者具有相似性(xìng)的。

  关于写作(zuò)手法比(bǐ)喻(yù)和(hé)比拟怎么区(qū)分的,比(bǐ)喻写(xiě)作(zuò)手法(fǎ)的作用以及(jí)写(xiě)作手法比喻(yù)和比拟怎么区分的,比拟是(shì)写作(zuò)手法吗,比喻(yù)写作手法的作用(yòng),比喻(yù)的写作方(fāng)法,比喻(yù)算写作(zuò)手法(fǎ)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

写作手法比喻和比拟(nǐ)怎么(me)区分的,比喻写作手法的(de)作用

  比喻就(jiù)是(shì)将彼物比此物(wù),二(èr)者具有相似性。

  拟人就是把(bǎ)事物人格化(huà),将本来不具备人动(dòng)作和感情(qíng)的事物变(biàn)成和人一(yī)样具有(yǒu)动作(zuò)和感情(qíng)的样子。

二(èr)者区别

  1.本体的表(biǎo)现形式(shì)不同(tóng)。

  比喻的本体(tǐ)可(kě)出现可不出(chū)现(xiàn),比拟的本(běn)体必(bì)须出现。

  2.喻(yù)体是具(jù)体的事物(wù),可以确(què)认。

  拟体不是具体事物,不能确认。

  3.修辞(cí)目的不同。

  比喻的目(mù)的偏重(zhòng)于帮助读者认识(shí)或明白(bái)某种(zhǒng)事物。

  比(bǐ)拟的目的侧重于抒发某(mǒu)种(zhǒng)情感,使(shǐ)读(dú)者(zhě)受到感染(rǎn),进而(ér)产(chǎn)生某种感情。

比(bǐ)喻与拟人例子(zi)

  比喻

  就是将彼物比此物,二者具有相似性。

  例如(rú):天上(shàng)的白云像(xiàng)棉花。

  很显然,这个例子是比喻句(jù),因(yīn)为(wèi)这个句(jù)子有本体“白(bái)云”、喻体“棉花”和比喻词(cí)“像(xiàng)”。

  通(tōng)过例子,可以(yǐ)知道判断一(yī)个句子是不是(shì)比(bǐ)喻(yù)句,不是出现“好像(xiàng)”“好似”“仿佛”“像”等(děng)词(cí)语就是比喻句了,而(ér)是要有本体(tǐ)、喻体。

  拟(nǐ)人

  就是把事物人格化,将本(běn)来不具备人动作和感情(qíng)的事物变成和人一样具有动(dòng)作和感情的(de)样子。

  拟(nǐ)人就(jiù)是把物当人写,赋(fù)予物以(yǐ)人的动作行为或思想(xiǎng)情感。

  如:小草偷偷地从土里(lǐ)钻出来(lái),嫩(nèn)嫩的,绿绿的。

  这(zhè)个句子就(jiù)是采用拟人的修辞手法,一个“钻”更加(jiā)形象生动地展现了小草旺盛的生命力。

常见(jiàn)写作(zuò)手法(fǎ)

  夸张、对比、比喻、拟人、悬(xuán)念、照(zhào)应、联想(xiǎng)、想象、抑扬结(jié)合、点面结合、动静结合(hé)、叙议结合、情景交(jiāo)融、衬托对比、伏笔(bǐ)照应(yīng)、托物言(yán)志、白描细描、铺垫悬念、正面侧面比喻象征、借古讽今、卒(zú)章显志、承(chéng)上启下、开(kāi)门见山、烘(hōng)托(tuō)、渲染、动(dòng)静相(xiān家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译g)衬、虚实(shí)相生、实写与虚写、托(tuō)物(wù)寓意、咏物抒情等。

作文中常见(jiàn)的比喻和比拟修辞手法的区别

    导语(yǔ):比喻和比拟,都是加强语(yǔ)言形(xíng)象(xiàng)性的修辞手段,但它们是两种(zhǒng)不同的修(xiū)辞方式。

  下面是(shì)我整理的作文中(zhōng)常见的比喻(yù)和比拟修辞手法的区别的相关内容,欢迎阅读。

  

     比(bǐ)拟是物的家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译人(rén)化或人的物化或把甲物(wù)拟作乙物,具有思想的跳跃性,能使读者展开想象的翅膀,捕捉它的意境,体味它的深意。

   家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

     比拟分(fēn)为拟人和拟物。

  

     比拟离(lí)不开联想和想象。

  

     比拟是根据本体事物和(hé)拟(nǐ)作事物之间的(de)可拟性(xìng),借助联想和想象而形成的辞格,因此联想是通(tōng)向比拟的(de)桥梁,想象是比拟的翅膀(bǎng)。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作者用(yòng)自己自然流露的强烈感情去感染读者(zhě)的(de)一种辞格。

  

     比(bǐ)拟句(jù):就是借助丰富灶凯的想(xiǎng)像,把(bǎ)物当(dāng)成(chéng)人来写(xiě),或把(bǎ)人当成物来写,或把甲物(wù)当成乙物(wù)来写(xiě)。

  

     比(bǐ)喻:比喻 就是打比方,是用本质(zhì)不同而又(yòu)有(yǒu)相似(shì)点的(de)事物(wù)描绘事物或说明道理的辞(cí)格。

  

     拟人(rén):把事物人(rén)格化,把(bǎ)本来(lái)不(bù)具(jù)备人的一(yī)些动作和(hé)感情的事物(wù)变(biàn)成和(hé)人(rén)一样的(de)。

  

     拟(nǐ)人(rén)就包(bāo)括在比拟之中。

  

     比喻(yù)与比拟的性(xìng)质不同、作用不同.比喻是(shì)用与本(běn)体(tǐ)事物有相(xiāng)似点的另一事物作比也就是打比方;一定得有相似(shì)点,通过(guò)相衡(héng)辩袜似点使本体同喻体联系起来,唤起人们的(de)联想,使(shǐ)人更具体地惑知(zhī)事物。

  比拟即模拟,它是用乙事物(wù)具(jù)有的特性(包括称渭、动作、行为等)写甲事物,或者(zhě)说是把(bǎ)乙事物的特性强(qiáng)加(jiā)于甲事物。

  乙事(shì)物般(bān)是(shì)有生命(mìng)力的(de),能活动,有感情的;它比甲事(shì)物具体(tǐ)实(shí)在,于是本来较抽象(xiàng)、不太实在的事物(wù)变得具体实在了,当然就(jiù)增添了(le)语言的生(shēng)动性。

  

     总(zǒng)结:由咐激此可见(jiàn),比喻强(qiáng)调的(de)是甲乙两(liǎng)物的(de)相(xiāng)似性,而比拟却是利(lì)用它(tā)们之间的不同特性,使两体(tǐ)融为一体,这是区别比喻和(hé)比拟最重要的标志。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=