橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)翻(fān)译句(jù)式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译(yì)成现代(dài)汉(hàn)语(yǔ)是这句话的意思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂得道理本来就早于我的。

  关于(yú)生(shēng)乎(hū)吾前其闻(wén)道也(yě)固(gù)先(xiān)乎(hū)吾翻译句(jù)式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代汉语以及(jí)生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译乎,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉语,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道(dào)也(yě)固先(xiān)乎吾的翻译,生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先(xiān)乎吾吾从而师之的意思等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语

  这句话的意思为(wèi)生在(zài)我(wǒ)前(qián)面,他懂得(dé)道理本来就早于我(wǒ)。

  出自韩愈的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇(piān)文言文的相关知识(shí),快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大(dà)约(yuē)是作(zuò)者于(yú)贞元十七年(nián)至十(shí)八(bā)年(nián)(公(gōng)元801—公(gōng)元802年),在京任国子监四门(mén)博士(shì)时所作。

  作者(zhě)到国(guó)子监(jiān)上任(rèn)后(hòu),发现(xiàn)科(kē)场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊(bì)端重重,当时的上层(céng)社会,看不起教书之人。

  在士(shì)大(dà)夫阶层中存在(zài)着既不愿(yuàn)求师,又“羞(xiū)于(yú)为师(shī)”的观念。

  作(zuò)者借(jiè)用回答李蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以澄清(qīng)人们在“求师”和“为师”上的模糊认(rèn)识(shí)。

《师说》作者(zhě)简介(jiè)

  《师说》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任(rèn)国子监(jiān)四门(mén)博士时所作。

  作(zuò)者到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗(àn),朝政(zhèng)腐(fǔ)败(bài),吏制弊端(duān)重重,当时的上(shàng)层社会(huì),看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存(cún)在着既(jì)不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的(de)观(guān)念。

  作者借(jiè)用回答李(lǐ)蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以(yǐ)澄(chéng)清人(rén)们在“求师(shī)”和“为师”上的模糊(hú)认(rèn)识。

生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾是什么句式

  “生乎吾前(qián),其闻(wén)道也固先乎吾”这句话(huà)中有(yǒu)两处介宾结构(gòu)状(zhuàng)语后置。俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口: 24px;'>俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口p>

  1、生乎吾前:在我(wǒ)之(zhī)前出生(shēng)。

  将(jiāng)“带郑乎吾前(qián)(在我(wǒ)之前)”这(zhè)个状语(yǔ)放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言(yán)文常见的(de)“状语余行局后(hòu)置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同样是将“乎吾(比我)”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文的状(zhuàng)语并不是一定要后置的,但是(shì),有一(yī)种状语必(bì)定后置,那就是介(jiè)宾结(jié)构作状语。

  我(wǒ)们知道,状语是用来(lái)修(xiū)饰、限制谓(wèi)语动词或形(xíng)容词(cí)的(de),表示(shì)谓语中心词的(de)状态、方式、时间、处所(suǒ)或程度。

  表示状态(tài)、程度时,一般不需(xū)要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴(xīng)地(dì)”就(jiù)可以(yǐ)。

  但(dàn)表(biǎo)示(shì)方式、时(shí)间、处所时,往往(wǎng)需要用(yòng)介词(cí)来引入对象,如“俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口在哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。

  其(qí)中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是(shì)介词引入(rù)的对(duì)象,属于介词的宾语。

  竖让这(zhè)样的(de)结构叫“介宾结构”。

  文言文凡是介宾(bīn)结构都(dōu)要放在谓(wèi)语中心词的后面。

  如“在市(shì)场上买的”,表述为(wèi)“购于市”;“用道理劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。

  乎,作介词时,意义(yì)相当于:于、在(zài)。

  其实,现代汉(hàn)语也(yě)有(yǒu)状语后置(zhì)的情况,例如问(wèn)题中的例子(zi),也(yě)可以说成“生(shēng)在我之前”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=