祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译是(shì)“而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰的。
关于(yú)祸患常(cháng)积于忽微而(ér)临平职高有哪些专业是大专,临平职高有哪些专业是大专3十2智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译以及祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì)的而,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译
“而(ér)智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo)。
出自《五代史伶(líng)官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与之争;
及其衰也(yě),数十(shí)伶人困之,而身(s临平职高有哪些专业是大专,临平职高有哪些专业是大专3十2hēn)死国(guó)灭,为天下笑。
夫祸患常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。
”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时候(hòu),普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能跟他抗(kàng)争;
等到(dào)他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧(sàng)命(mìng),国家灭亡,被(bèi)天下人讥笑。
可见(jiàn)祸患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情积累而(ér)成(chéng)的,聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo),难道只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗?于是(shì)作《伶官(guān)传(chuán)》。
《五代(dài)史伶官传(chuán)序(xù)》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。
此文通(tōng)过对五(wǔ)代时期的(de)后唐盛衰过程的(de)具(jù)体分析,推(tuī)论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和(hé)“祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺”的结(jié)论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由天命而(ér)取决于“人事”,借以(yǐ)告诫当时北宋王朝执政者要吸取(qǔ)历史(shǐ)教训,居安思(sī)危,防微(wēi)杜(dù)渐,力戒骄(jiāo)侈(chǐ)纵(zòng)欲。
文章开门见(jiàn)山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之(zhī)理,决定于人事(shì)。
然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。
具体写法(fǎ)上,采用先扬(yáng)后抑和(hé)对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服(fú)力(lì)。
全文紧(jǐn)扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感(gǎn)染力很强(qiáng),成为历来传诵(sòng)的(de)佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 临平职高有哪些专业是大专,临平职高有哪些专业是大专3十2
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了