杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译(yì)是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?关于杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)道(dào)理,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文拼音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文(wén)言文(wén)原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?(shēn)呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧(yōu)天翻译古代杞国有(yǒu)个人(rén)担心(xīn)天会塌、地会陷,自(zì)己无处(chù)存身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方(fāng)没有空气的(de)。
你(nǐ)一(yī)举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是(shì)气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰(chén)也是(shì)空气中发(fā)光的东西,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么(me)地(dì)方是没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过(guò)这个人一(yī)解释)那个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事公元前(qián)611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附(fù)庸各国的军队(duì)会聚(jù)到选(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐(fá)楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志(zhì)。
时间(jiān)来到(dào)了(le)唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的人(rén)。
当(dāng)时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣都(dōu)投靠(kào)她,只有象先(xiān)洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴结。
先天二(èr)年(nián),太(tài)平公主事(shì)发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛。
受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人很多(duō),象先暗中化解(jiě),救(jiù)了许多人,那些(xiē)人(rén)事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先说:“希(xī)望(wàng)明公采(cǎi)取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕(pà)没人(rén)会(huì)听我们的。
”象先(xiān)说(shuō):“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人(rén)的所为。
”
六年(nián),象(xiàng)先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道(dào)他们(men)不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录(lù)事惭(cán)愧地退了下去。
象先常(cháng)常(cháng)说:“天下本来(lái)无(wú)事,都是人自(zì)己给(gěi)自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开(kāi)始(shǐ)就能清醒这(zhè)一(yī)点,事情就(jiù)简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存(cún)的(de)地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着(zhe)吃不下。
又有个人为这个(gè)杞国人的担(dān)心而担心,就去(qù)劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地(dì)方是没有空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空气中进行(xíng),为什么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么(me)太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是(shì)空气中发(fā)光的(de)气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)了怎(zěn)么(me)办?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四(sì)处,没有哪个地方是没有孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天(tiān)都在地(dì)上进行(xíng),为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是(shì)那(nà)个(gè)杞国人才放下(xià)心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来很开心(xīn)。
原文(wén):
杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者(zhě)。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月(yuè)、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大(dà)喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道(dào)家(jiā)经典著作《列子》中记(jì)载的一则(zé)寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中(zhōng)形(xíng)象地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了