为党和人民的事业奋斗终身(shēn)还是奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终生的意思是“奋(fèn)斗(dòu)终身”和“奋斗终生”都是对的(de),“终生”和“终身”都有一辈子(zi)、一(yī)生的(de)意思,意思基本相同,但(dàn)在语义侧(cè)重点上(shàng)有所不同:“终(zhōng)身”侧(cè)重(zhòng)于指切身(shēn)的事(shì)情,常(cháng)用(yòng)于生(shēng)活、婚(hūn)姻、利益(yì)、职业、职务、权利等方面(miàn)的。
关于(yú)为党和人(rén)民的事业奋(fèn)斗(dòu)终身还是奋(fèn)斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的(de)意(yì)思以及为党和人(rén)民的事(shì)业奋斗终身(shēn)还是奋斗(dòu)终生,奋斗终身还(hái)是奋(fèn)斗终生?,奋斗终身还是(shì)奋(fèn)斗终(zhōng)生的意思,奋斗终身与奋(fèn)斗(dòu)终生,奋(fèn)斗终身的奋(fèn)斗终(zhōng)生一样吗等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
为党(dǎng)和人民的(de)事业奋斗(dòu)终(zhōng)身还(hái)是(shì)奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗终(zhōng)生的(de)意思
“奋(fèn)100块钱值多少美元,100美元是几百元钱斗终身”100块钱值多少美元,100美元是几百元钱和“奋(fèn)斗终生”都(dōu)是对的,“终生”和“终身”都有(yǒu)一辈子、一生的意思,意思基(jī)本(běn)相同,但(dàn)在语(yǔ)义(yì)侧重点上有所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事情(qíng),常(cháng)用(yòng)于生(shēng)活、婚姻、利益、职业(yè)、职务、权(quán)利等(děng)方面。
<100块钱值多少美元,100美元是几百元钱p> 在(zài)汉语中(zhōng)常说(shuō):“终(zhōng)身之(zhī)计”、“终身大(dà)事 ”多指:婚姻大事(shì)、终身(shēn)保修、终(zhōng)身保险、终身养老金、终身(shēn)名誉教(jiào)授;终身不娶、终身不嫁等。
而终生(shēng):侧重于事业方面(miàn),多用(yòng)于(yú)事业、工作、使命、抱负、业绩(jì)等方面(miàn)。
例如:终生(shēng)奋斗,终生难忘,终(zhōng)生受(shòu)益。
因此“终(zhōng)身”和“终生”有时(shí)可以替换来用。
比如(rú):奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身和(hé)奋斗终生意思(sī)相近(jìn)可以通用,而“终(zhōng)身(shēn)大(dà)事”一语(yǔ),写成(chéng)“终生大事”那就(jiù)不对了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 100块钱值多少美元,100美元是几百元钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了