橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了

再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人(rén)就信以为真的。

  关于三人(rén)成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意是什么,三人成虎文(wén)言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)翻译,三人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文逐句翻译寓意,三人成虎的(de)文言文翻译(yì)及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成虎告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就信以为(wèi)真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的(de)人多了(le),就能使人们把谣言当(dāng)事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读。

三人成虎翻译(yì)

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集(jí)上有(yǒu)老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老(lǎo)虎那是(shì)很清楚的(de),但(dàn)是三个人说有老虎(hǔ),就像(xiàng)真有老虎了。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁(liáng),比我们到(dào)街市远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的人(rén)超过(guò)了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到(dào)魏王那里(lǐ)。

  后来(lái)太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞(páng)葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对事(shì)不能以(yǐ)为多(duō)数人说的(de)就(jiù)可以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨(biàn)识,再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了轻(qīng)信谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。

三人成虎原文

  庞(páng)葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也(yě)远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

  (出自《战国策(cè)·魏(wèi)策(cè)二》)

《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介(jiè)

  《战国策》是(shì)中国古代(dài)的(de)一部(bù)历史学名著。

  它是(shì)一部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记(jì)载(zài)战国时期谋臣策(cè)士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依(yī)次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历史,上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下(xià)至(zhì)公元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散(sàn)文成就最(zuì)高,影响最大的(de)著作之一(yī)。

三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听(tīng)的(de)人(rén)就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文(wén)言文原文及翻(fān)译(yì),欢迎(yíng)阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞葱(cōng)要(yào)陪(péi)太子到邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现在(zài),如(rú)果有一(yī)个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王(w再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了áng)说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不(bù)会有老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比(bǐ)我们到街市(shì)远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。

<再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了p>  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是(shì)庞(páng)葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王(wáng)那(nà)里。

  后来太(tài)子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有再召见他(tā)。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意

   对(duì)人(rén)对(duì)事(shì)不能以为多数(shù)人说的就可(kě)以轻(qīng)信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思(sī)考(kǎo),并以事实为依据作(zuò)出(chū)正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象(xiàng)在实际生(shēng)活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯错(cuò)误。

三(sān)人(rén)成虎原文

   庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然(rán)而(ér)三人言(yán)而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国策》是中国古代的(de)一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要(yào)记载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹亩(mǔ)、西(xī)周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依(yī)次(cì)分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了

评论

5+2=