橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久

中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译拼音(yīn),文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民(mín)如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道(dào),则(zé)市(shì)贾不贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是(shì)乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统(tǒng)治(zhì);

  被(bèi)人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司(sī)徒(tú),把人与人之间(jiān)应有的(de)关系的道理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之(zhī)间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们(men)归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们得(dé)到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人(rén)叫做惠,教(jiào)导别(bié)人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“物品(pǐn)的(de)价(jià)格不一(yī)致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去(qù)做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不(bù)劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要(yào)作(zuò)用,并对(duì)物(wù)价(jià)方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见解(jiě)和实(shí)践活动,对后世的农业社(shè)会和农业思(sī)想(xiǎng)模式产中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代(dài)著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难道能算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一(yī)个(gè)人的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的(de)人奔走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人(rén)使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力(lì)的人(rén)被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统治(zhì)别人的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行(xíng)所(suǒ)认(rèn)为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出(chū)民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久

评论

5+2=