橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)是(shì)《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音以及二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊(què)救(jiù)友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋(péng)友(yǒu)的寓言故(gù)事。

  下面整理了文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木(mù)上(shàng)盘旋三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的(de)花园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思孵出来的小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树(shù)上,两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样(yàng),不(bù)一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了一会(huì)儿(ér),一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊(què)像尾(wěi)巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎(hū)在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三(sān)圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来(lái)救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文中等同"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻(fān)译是(shì)什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)如下(xià):

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古树,喜鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不(bù)停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树上(shàng)对叫(jiào),好似在(zài)对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有什(shén)么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊(què)的请求(qiú)。<虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思/p>

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来(lái)),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵的(de)。

二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及赏(shǎng)析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物(wù)世(shì)界里的亲情(qíng)也同(tóng)样让(ràng)人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能(néng)如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能(néng)无情无义。

  所以(yǐ)我们(men)要助人为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自(zì)己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部(bù)力(lì)量加以解(jiě)决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

评论

5+2=