橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文(wén)意思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒(rú)士来(lái)教导他们他(tā)的儿(ér)子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于(yú)家是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门望(wàng)族(zú)。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富。心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思>

  一夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之(zhī),其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回(huí)答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪(yí)再问他想要什么东西(xī),小偷说(shuō):“能得到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(yú)令心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人(rén)追问的(de),留下(xià)钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

评论

5+2=