陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì四川的拼音怎么拼写的,四川拼音怎么拼写读音的)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要(yào)的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。
四川的拼音怎么拼写的,四川拼音怎么拼写读音的谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的(de)一(yī)种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固(gù)《汉(hàn)书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要做(zuò)一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边(biān)训话(huà)。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育(yù)你(nǐ),你反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说(shuō)的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释四川的拼音怎么拼写的,四川拼音怎么拼写读音的 尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意(yì)思。
大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的(de)一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的(de)口语为基础而(ér)形成的(de)书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父(fù)母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的(de)一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 四川的拼音怎么拼写的,四川拼音怎么拼写读音的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了