橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是什么意(yì)思,忧(yōu)谗畏讥(jī)出自哪里是害怕诽谤,意思是恐怕人们(men)会(huì)说坏(huài)话、害怕批评的。

  关于去国怀(huái)乡,忧谗畏讥是(shì)什么意思(sī),忧谗畏讥出自哪里(lǐ)以(yǐ)及去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥(jī)是什(shén)么(me)意思(sī)?,忧谗畏讥出自哪里,忧谗(chán)畏(wèi)讥(jī)怎么读,忧(yōu)谗畏讥是成语(yǔ)吗?等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

去国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是(shì)什么意(yì)思,忧(yōu)谗畏讥出自哪里(lǐ)

  害(hài)怕诽谤,意思(sī)是恐怕人们会说坏话、害怕(pà)批评。

  诽谤,名词作动(dòng)词,别(bié)人(rén)说别人坏话(huà)。

  北宋时期(qī)·范仲淹(yān)的《岳阳(yáng)楼上》:“邓(dèng)斯大厦,人们对这个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒芜延伸到眼睛所能及的(de)地方。

  那些感到(dào)极(jí)度悲伤的人(rén)也是悲伤的。

  ”

摘(zhāi)自岳阳楼

  原文

  如果(guǒ)下(xià)雨,一个月都没有,风(fēng)呼啸着(zhe),清浑(hún)浪,太阳星隐瑶,隐(yǐn)山,商务旅(lǚ)行不(bù)好(hǎo),完全失事的(de)船,黄昏(hūn),老(lǎo)虎(hǔ)的吼(hǒu)叫和猿猴的(de)叫声。

  邓(dèng)斯大厦(shà),人们对这个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒芜延伸(shēn)到眼睛所(suǒ)能及的地方。

  那(nà)些感(gǎn)到(dào)极度悲伤的人。

  翻译(yì)

  就像连绵不断的雨,好几(jǐ)个月没(méi)放晴(qíng),寒风呼啸着,浑(hún)浊的波浪冲向天空(kōng);

  太阳和星星掩(yǎn)盖了它(tā)们的光辉,这座山已经(jīng)失(shī)去(qù)了形(xíng)状(zhuàng),商人和(hé)乘客不准通行,桅杆掉(diào)了(le),桨断(duàn)了,晚上(shàng)很黑(hēi),老虎在嚎叫,猿在哭,(在这(zhè)个时候)爬(pá)上大楼,会有一种离开(kāi)首都的感觉、失踪(zōng)的家乡,恐怕人们会说坏(huài)话、害怕批评,全神贯(guàn)注是抑郁的画面,感情到(dào)了极点和(hé)悲伤的心情(qíng)。

岳(yuè)阳楼词类的灵活运用

  ⒈所有被忽(hū)视的任务都在(zài)进(jìn)行(xíng)中(动词作名词,废(fèi)弃的生意)

  2.全世界都要(yào)担(dān)心(状语修饰语,停(tíng)留(liú)……之前)

  3.世界之后快乐(状语修饰语,停留……之后)

  ⒋滕子京被贬到巴陵县(封建王朝官吏的降职(zhí)或远调(diào))

  ⒌害怕(pà)诽(fěi)谤(名词作动词,别人说别人坏话)

  ⒍唐代题诗(形容词作(zuò)名词,智者)

  ⒎烟也不见了(形容(róng)词作动词(cí),消散)

  ⒏北通(tōng)武侠(xiá),南极洲潇湘(名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)使(shǐ)用(yòng)灵活,向北;

  向(xiàng)南)

  ⒐或者两者之间的区别(动词(cí)用作名词,这是指心理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意思

  “去国怀(huái)乡,忧谗(chán)畏讥(jī)”意思是(shì):离开国(guó)都(dōu)、怀念(niàn)家(jiā)乡,担(dān)心人(rén)家说(shuō)坏话、惧怕人家批评指责。

  该句棚做出(chū)自北宋文学家范仲(zhòng)淹所作的《岳阳楼(lóu)记》第三段(duàn),是北宋文学(xué)家范仲淹(yān)于庆历六年九月十五(wǔ)日(1046年10月17日)应至交好友(yǒu)岳(yuè)州知(zhī)州滕宗(zōng)谅(liàng)之请(qǐng)为重修(汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市xiū)岳阳楼而创作的一篇(piān)散(sàn)文。

  原文选段:

  若夫淫(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒(nù)号(hào),浊(zhuó)浪排空;日星隐(yǐn)耀(yào),山岳潜形;商旅不行,樯倾楫(jí)摧;薄(báo)暮冥(míng)冥,虎啸猿啼。

  登斯楼也,则有去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥(jī),满目萧然,感极而悲者矣。

  译(yì)文(wén):

  像那(nà)阴雨连绵,接连(lián)几(jǐ)个月不放晴,寒风怒吼,浑浊(zhuó)的浪冲向天空;太阳和(hé)星星隐藏起光辉,山岳隐(yǐn)没了(le)形体(tǐ);商人(rén)和旅客不能通行,船(chuán)桅(wéi)倒下,船桨折(zhé)断。

  傍晚天(tiān)色昏暗,虎在(zài)长啸,猿在悲啼,登上这座楼(lóu)啊(a),就会有(yǒu)一种离(lí)开国都、怀(huái)念家乡,担(dān)心(xīn)人家(jiā)说坏话、惧怕(pà)人家批评(píng)烂启(qǐ)指(zhǐ)责,满(mǎn)眼都是萧条的景象,感慨到(dào)了极点(diǎn)而悲伤的心情。

  这篇文章通过写岳(yuè)阳楼的景色,以及阴饥和如雨和晴朗时带(dài)给人的不同感(gǎn)受,揭(jiē)示了“不(bù)以物喜,不(bù)以(yǐ)己悲”的古仁人(rén)之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后(hòu)天下之乐(lè)而乐”的爱国(guó)爱(ài)民情怀。

  文章超越了单纯写山水(shuǐ)楼观的狭境,将自(zì)然界(jiè)的晦明变(biàn)化、风雨(yǔ)阴晴和“迁(qiān)客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大(dà)了文章(zhāng)的境界。

  全文(wén)记叙、写景、抒情(qíng)、议论(lùn)融为一体,动静相(xiāng)生,明暗相衬,文词简约,音节(jié)和谐,用排偶章法作景物对比,成(chéng)为杂记(jì)中的创新(xīn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

评论

5+2=