秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒(dào)装句中的(de)状语后(hòu)置(zhì)句的(de)。
关(guān)于秋以为期句式特(tè)点建军是哪一年,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为期建军是哪一年句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的(de)状语(yǔ)后置(zhì)句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不(bù)要(yào)生怨气(qì),以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生(shēng)活(形容(róng)词作名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即(jí)我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期。
翻(fān)译
憨厚(hòu)农家(jiā)小伙子(zi),怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期,你(nǐ)无媒(méi)人失礼仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)你没(méi)有找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜(xiān)活(huó)写喊(hǎn)盯(dīng)照,也为后人留下了当时风(fēng)俗(sú)民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地(dì)反映出(chū)来,抒(shū)情(qíng)叙(xù)事(shì)融为(wèi)一(yī)体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的(de)叙(xù)事诗的(de)某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 建军是哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了