杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于(yú)杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译(yì),来看一下!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原文杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
杞人(rén)忧(yōu)天翻译古代杞国(guó)有(yǒu)个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另(lìng)外又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的忧愁而忧(yōu)愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如果(guǒ)地(dì)陷(xiàn)下去怎么(me)办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不(bù)过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了(le),填满了(le)四处,没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下心来(lái),很高兴;
开导(dǎo)他(tā)的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事公元前(qián)611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾(zāi)荒(huāng),饿死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群(qún)起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国(guó)国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派(pài)使者联合巴(bā)国(guó)、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都(dōu)方城四面楚歌(gē),遂为三国所(suǒ)灭,楚王实(shí)现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来(lái)到了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝(cháo)一个很有气量(liàng)的人。
当时太(tài)平(píng)公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身(shēn)自(zì)好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人(rén)很(hěn)多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些人(rén)事(shì)后都(dōu)不知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立(lì)威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的所为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录事(shì)对(duì)象先说:“明公您不鞭(biān)打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们不明白我的话如果要(yào)用刑(xíng),我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。
板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无(wú)事(shì),都是人自己(jǐ)给自(zì)己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事(shì)情(qíng)就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没(méi)有可以生存的地方板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示,于指渗是睡不着(zhe)吃(chī)不(bù)下。
又有(yǒu)个(gè)人为这个杞(qǐ)国人的(de)担心而(ér)担心,就去劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空(kōng)气(qì)中进行,为(wèi)什么还(hái)担(dān)心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说(shuō):“天(tiān)果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪个地方是没(méi)有孝(xiào)逗山(shān)土块的。
你的行走,整天都在(zài)地(dì)上进(jìn)行(xíng),为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才放下心来(lái)很(hěn)开(kāi)心(xīn),劝导(dǎo)他的人(rén)也放(fàng)下(xià)心来很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食(shí)者。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期(qī)道家经(jīng)典著作《列子》中记载(zài)的(de)一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无(wú)必(bì)要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明(míng),言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这则(zé)寓(yù)言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自(zì)然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其(qí)人生观而(ér)采(cǎi)用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了