于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì)是于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕的。
关于(yú)于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以及于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责盗于令(lìng)仪(yí)的性格(gé)特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的(de),为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿(ér)子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。
一(yī)天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào)。
于(yú)令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻居的(de)儿子。
令仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什么(me)要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需要(yào)什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。
”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他(tā)回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪(yí)对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被人盘(pán)问。
”留到天亮才(cái)打(dǎ)发他(tā)走。
盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人们,都称道于令仪是名善士。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来(l那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲ái)教(jiào)导他(tā)们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他(tā)们于家是曹南一带的名门望(wàng)族。
于令(lìng)仪不责盗原文曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。
那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲> 令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳(ěr)。
”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”于令(lìng)仪如其所言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君(jūn)为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。
于(yú)令仪不责(zé)盗翻译
魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年(nián)时(shí)的家道非常富足(zú)。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再(zài)问(wèn)他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于(yú)令(lìng)仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。
小(xiǎo)偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明天(tiān)再拿走。
”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。
邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。
留(liú)之,至明使去(qù)。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了