于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。
关于(yú)于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的(de)性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译
于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。
一天晚上有人到他家行(xíng)盗。
于令仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的儿子。
令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物(wù)及衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要求的数目给(gěi)了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问(wèn)。
”留到(dào)天亮才打发他走。
盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼良(liáng)民。
乡(xiāng)里的(de)人(rén)们(men),都称(chēng)道于令仪是名善(shàn)士。
于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来教导他(tā)们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的(de)名门望族。
于令仪不责盗原(yuán)文曹(cáo)州于令仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富。
一(yī)夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。
”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
”留之,至明(míng)使去。
盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南令(lìng)族。
于令仪不责(zé)盗(dào)翻(fān)译
魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常(cháng)富(fù)足。
有(yǒu)天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住(zhù)了(le),发现原来(lái)是事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼邻居的小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。
”燃差尘(chén)于(yú)令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么(me)东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧(jù)。
于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了(le)明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。
邻居(jū)乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人。
扩展资料
《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲人(rén)》
宋(sòng)代:王辟之
曹州于(yú)令(lìng)仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”如(rú)其(qí)欲与之。
既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了