橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗

韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任(rèn),以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣(chén)也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵了,不(bù)忍(rěn)心看到(dào)他(tā)的(de)前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安(ān)可食(shí)其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了(le)无声(shēng)息再也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年(nián))去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝(cháng)不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗

评论

5+2=