橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港区号是多少

香港区号是多少 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于(yú)于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗文(wén)香港区号是多少言文(wén)翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人(rén),是(shì)做生意(yì)的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已香港区号是多少(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人(rén)们(men),都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的(de)子(zi)侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄香港区号是多少儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言与(yǔ)之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有个(gè)叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想(xiǎng)要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人(rén)追问(wèn)的,留下(xià)钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少

评论

5+2=