橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì),六国论(lùn)苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是(shì)的我为大(dà)家精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗(zōng)治平三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者(zhě)再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才(cái),并(bìng)力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地(dì))来送(sòng)给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén):以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而(ér)成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指代上面(miàn)的(de)道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷(kù))

     事(shì):

     1.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)(副词(cí),仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数量 今(jīn)义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能(néng)力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或(huò)一(yī)段的(de)开头(tóu),表示(shì)某(mǒu)一(yī)行(xíng)动(dòng)或情况发(fā)生后,接(jiē)着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用(yòng)错(cuò)的方法去(qù)消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们(men)的)武器不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有(yǒu)力的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯(hóu)最担心的(de),本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的(de)土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初(chū)有(yǒu)长远的谋略(lüè),能够守住他(tā)们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗(kàng)秦(qín)的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接(jiē)连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下(xià)的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡(wáng)。

  治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了(le)独占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击破(pò)而(ér)灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根(gēn)本原因(yīn)是秦(qín)国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生(shēng)产关系(xì),经济(jì)得到(dào)较快的(de)发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就(jiù)历(lì)史谈历史(shǐ),而(ér)是(shì)借史立(lì)论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个(gè)问(wèn)题(tí),持(chí)之有故、言(yán)之成理地确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这(zhè)篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了(le)论证的(de)一(yī)般(bān)方法(fǎ)和(hé)规则(zé),堪称古(gǔ)代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之外(wài),还有语言生(shēng)动形(xíng)象的特(tè)点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的(de)字里行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的(de)文字(zì)中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力(lì),使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充(chōng)沛的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之大的翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵(xún)政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户(hù)益(yì)读(dú)书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外,小(xiǎo)则获(huò)邑(yì),大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略(lüè),能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国(guó)者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实(shí)际是举之(zhī)以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理本来(lái)就应该(gāi)这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能(néng)或能(néng)够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考(kǎo)能力(lì)与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二(èr)次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那(nà)样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下(xià):吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担(dān)心的,本来(lái)就(jiù)不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得(dé)就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战(zhàn)争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定(dìng)了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来就(jiù)是这样子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤(gū)立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国(guó)),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力比(bǐ)秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而(ér)战(zhàn)胜它(tā)的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面的,其(qí)根本原因是(shì)秦(qín)国(guó)经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的(de)生产关系,经济得到(dào)较快的发(fā)展,军事实力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有(yǒu)其(qí)历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地确立自己的(de)论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的(de)现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构(gòu)完美地体现了论证的(de)一(yī)般方法和(hé)规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面(miàn)加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段(duàn)之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用(yòng)“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等(děng)感(gǎn)情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的情(qíng)感(gǎn),如对(duì)以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方式的运用(yòng),使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力量和(hé)充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

评论

5+2=