橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕(gēng)之(zhī)垄上的(de)意思,垄上的意思是什么是“垄(lǒng)上”的(de)意思(sī)是(shì)田埂上面的。

  关于辍耕之(zhī)垄上的意思,垄(lǒng)上的意(yì)思是(shì)什么以及(jí)辍耕(gēng)之(zhī)垄上(shàng)的意思,缀(zhuì)耕之垄上(shàng)的(de)意思,垄上的(de)意(yì)思是什么,垄上(shàng)的意思解释,垄的(de)意思(sī)是什么?等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

辍(chuò)耕之垄上(shàng)的(de)意(yì)思,垄(lǒng)上的意思是什么

  “垄(lǒng)上”的(de)意思(sī)是田埂上面。

  “垄(lǒng)”(lǒng),是一个汉语汉字,意思为:埂(gěng)子,田埂(gěng),指乡村田间种(zhǒng)植(zhí)作(zuò)物的(de)土行,中间以土高高填(tián)起来,高于(yú)两(liǎng)侧的土地。

  “上”(shàng),汉语常用字,一(yī)级(jí)字(zì),读(dú)作shàng。

  指事字(zì),下面的一长(zhǎng)横代表水平线,上面的一短横是指(zhǐ)示性符号,表示(shì)位置(zhì)在(zài)水平线以上这(zhè)一概念。

  作(zuò)名(míng)词时,意为高处(chù);

  作动(dòng)词时,指垂直的动(dòng)作(zuò),往上;

  作形容词时,指高(gāo)贵的,级(jí)别高的。

辍耕之垄上(shàng)(之)是什么意思?

  到、去,是动词。

  辍耕(gēng)之(zhī)垄上是停(tíng)止耕作走到田埂高(gāo)地上休(xiū)息。

  此句出自司(sī)马迁(qiān)《陈涉世家》。

  原(yuán)文(wén)节选:

  陈胜者,阳城人(rén)也,字涉。

  吴(wú)广者,阳夏(xià)人(rén)也,字叔。

  陈(chén)涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵(guì),无相忘。

  ”

  佣者笑而应曰:“若(ruò)为佣耕,何富(fù)贵也?”陈涉太息(xī)曰(yuē):“嗟乎!燕雀安知鸿鹄(gǔ)之志哉!”

  释义:

 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 陈胜是阳城人(rén),字(zì)涉。

  吴广(guǎng)是阳夏人(rén),字叔。

  陈胜年(nián)轻的时(shí)候,曾经(jīng)和别人一起被雇佣给人(rén)耕地,(槐改一天(tiān)他)停止(zhǐ)耕(gēng)作走到田(tián)埂高(gāo)地上(shàng)休(xiū)息,因失望(wàng)而叹(tàn)息了许久,说:“如果(guǒ)有谁(shuí)富(fù)贵了(le),不(bù)要忘记(jì)大家呀。

  ”

  一起(qǐ)耕作的同伴笑着回答说:“你(nǐ)一个受雇耕作(zuò)的人,哪来的(de)富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀怎(zěn)么能(néng)知道鸿鹄(gǔ)的(de)志向呢?”

  扩展资料

  之字在古文中的其他用法:

  1、动词,本义(yì),出、进、发展。

  例句(jù):大道之行也(yě),天下为公,选贤与(yǔ)能,讲(jiǎng)信修睦。

  ——《礼记》

  译文:在大道施行的时候,天下(xià)是人们(men)所共有的(de),把有贤德(dé)、有才租销能的人选(xuǎn)出来,(人(rén)人)讲求诚信(xìn),崇尚和(hé)睦。

  2、助词,表示之(zhī)前(qián)后之交集,常可译作的。

  例句:马(mǎ)之千里者。

  ——唐(táng)代文学韩愈《马说(shuō)》

  译文:能够(gòu)日行(xíng)千里(lǐ)的(de)马。

  3、代词(cí),他,她,它(们)。

  例句:人皆吊之。

  ——西汉刘向《塞翁失一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者(shī)马》

  译文:人们都(dōu)前来(lái)慰(wèi)问塞(sāi)翁(wēng)。

  4、作宾语前置(zhì)(倒装句)的标(biāo)志(zhì)。

  例句:何陋(lòu)之有?——先秦(qín)孔子《论语(yǔ)·子罕第(dì)九》

  译文:有什(shén)么简陋(lòu)的呢?

  5、用在句末补(bǔ)足音节,无实义(yì)。

  例句(jù):怅恨久之。

  ——汉司马迁《陈涉世家》

  译文:因弊明(míng)游失望而叹息了许久。

  参考资料来源:百度百科—陈涉世家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=