橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是(shì)这句话的意思为生(shēng)在我前面,他懂得(dé)道理本(běn)来就早于(yú)我的。

  关于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)以及生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译句(jù)式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾的翻(fān)译,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾吾(wú)从(cóng)而(ér)师(shī)之的意(yì)思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语

  这句话的意思(sī)为生在我(wǒ)前面,他懂得道理本(běn)来就早于(yú)我。

  出(chū)自韩愈的《师(shī)说》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言(yán)文(wén)的(de)相(xiāng)关知识,快来看看吧!

《师说》创(chuàng)作背(bèi)景

  《师说》大约是作者于贞元十鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故七年至十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在(zài)京任国子(zi)监四门博士时所(suǒ)作(zuò)。

  作者到国子(zi)监上任后(hòu),发现(xiàn)科场(chǎng)黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重(zhòng)重(zhòng),当时的上层社(shè)会(huì),看(kàn)不起教书之(zhī)人(rén)。

  在士大夫阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠(pán)的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清人们在“求(qiú)师”和“为师(shī)”上的模糊认识。

《师(shī)说》作(zuò)者简介

  《师说》大约是作者(zhě)于(yú)贞元十(shí)七年至十八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国(guó)子(zi)监(jiān)四门博士时所(suǒ)作(zuò)。

  作者到国子监上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的(de)上层(céng)社会(huì),看不(bù)起教书之人。

  在(zài)士大夫阶层中存在(zài)着既不愿求师(shī),又“羞于(yú)为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答(dá)李蟠的提问(w鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故èn)撰写(xiě)这篇文章,以澄清人们(men)在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾是什么(me)句式

  “生乎吾(wú)前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两处介宾结(jié)构状(zhuàng)语后置(zhì)。

  1、生乎吾前:在我(wǒ)之前出生。

  将“带郑(zhèng)乎吾(wú)前(在我之前)”这个状语(yǔ)放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文(wén)言文常见的“状语余行局(jú)后(hòu鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故)置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样(yàng)是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在谓语形容词“先(xiān)(早)”的后(hòu)面。

  文言(yán)文的状(zhuàng)语并(bìng)不是一定(dìng)要后(hòu)置的,但是,有(yǒu)一种(zhǒng)状(zhuàng)语必定后置,那就是介宾(bīn)结构作状语。

  我们(men)知道(dào),状语(yǔ)是用来修(xiū)饰、限制谓语动词或形容(róng)词的,表示谓语中心词(cí)的状(zhuàng)态(tài)、方式、时间(jiān)、处所或程度(dù)。

  表(biǎo)示状态(tài)、程度时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如“强烈(liè)地”、“高兴地”就可以(yǐ)。

  但表示方式(shì)、时间、处所时,往往(wǎng)需(xū)要用介词来引(yǐn)入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介词引(yǐn)入的对象,属于介词的宾(bīn)语。

  竖让这(zhè)样的结构(gòu)叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文凡是介宾(bīn)结构(gòu)都要放在谓语中心词的后面。

  如“在市(shì)场上买的”,表述为“购于市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓之以理”。

  乎(hū),作介词时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代汉语也(yě)有(yǒu)状语后置的(de)情况(kuàng),例如问题中的例(lì)子,也可以说成(chéng)“生在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=