远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么(me)意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨(pēng)击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比较(jiào)容(rón染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的g)易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君(jūn)子之(z染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的hī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于(yú)“女子”一词(cí)究(jiū)竟是(shì)否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与(yǔ)现代(dài)的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因素对于群体的(de)心理(lǐ)塑造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了