橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三(sān)人(rén)成虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市(shì)里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真的。

  关于三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意是什么,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文言文逐(zhú)句翻(fān)译寓(yù)意,三(sān)人成虎的文言文翻译(yì)及(jí)注释等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

三人(rén)成虎告诉(sù)我们(men)什么道(dào)理(lǐ),三(sān)人成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译(yì)

  三(sān)人成虎的(de)意思(sī)是(shì)三个(gè)人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多了,就能使人们(men)把谣言当事实(shí)。

  本文整理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎阅读(dú)。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市(shì)集上有老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人(rén)说市集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那(nà)我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三(sān)个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“大街上(shàng)不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚的(de),但是(shì)三(sān)个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤(bàng)我的人超过了(le)三个。

  希(xī)望您(nín)能明(míng)察秋毫(háo)。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人说的(de)就可(kě)以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的(de)判断(duàn)。

  这种现象在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让人犯(fàn)错误(wù)。

三人成虎原文

  庞葱与太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行(xíng),而(ér)谗言(yán)先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

  《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部(bù))又(yòu)称《国策》。

  主要(yào)记载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书(shū)按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作(zuò)之一。

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意(yì)

   三人成虎的意思(sī)是三个(gè)人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的人多了,就能使(shǐ)人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了(le)三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一个(gè)人(rén)说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如(rú)果三个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说(shuō)有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离(lí)大梁,比我们(men)到(dào)街(jiē)市远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那(nà)里。

  后(hòu)来太(tài)子结束了人质的生活(huó),庞葱回(huí)国后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。

三人成(chéng)虎(hǔ)寓意

   对人(rén)对(duì)事不能以为(wèi)多数(shù)人说的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考察(chá)、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实(shí)际生活中很普(p康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里ǔ)遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错误。

三(sān)人成虎原文

   庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎(hǔ)。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。

  后太子罢质(zhì),果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介

   《战国策》是中(zhōng)国古代的一(yī)部历史学名著。

  它是一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时(shí)期谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按(àn)东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前(qián)221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

评论

5+2=