橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

敬请届时光临是什么意思,万望届时光临是什么意思

敬请届时光临是什么意思,万望届时光临是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前(qián)妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年(nián)了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救(jiù)济(jì)人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国(guó)安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后敬请届时光临是什么意思,万望届时光临是什么意思以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事(shì)情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

<敬请届时光临是什么意思,万望届时光临是什么意思p>  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却(què)没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 敬请届时光临是什么意思,万望届时光临是什么意思

评论

5+2=