橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三大球和三小球分别是什么 三大球的起源

三大球和三小球分别是什么 三大球的起源 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达(d三大球和三小球分别是什么 三大球的起源á)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以三大球和三小球分别是什么 三大球的起源安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

越妇言(yán)文三大球和三小球分别是什么 三大球的起源言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借(jiè)朱(zhū)买臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣(yī)服(fú)食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次(cì),自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三大球和三小球分别是什么 三大球的起源

评论

5+2=