橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态

she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)以及(jí)文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神(shshe always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态én)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居(jū)而无教,则(zé)近(jìn)于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),相率而为(wèi)伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述许(xǔ)行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是损害了(le)农夫(fū)吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西(xī)都是从(cóng)自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔(bēn)走在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力(lì)的人(rén)被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入(rù)长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖(zhí)。

  关(guān)于(yú)做人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒(tú),把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不(bù)到舜作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得(dé)不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民(mín)。

  把(bǎ)财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如(rú)果顺从许子(zi)的学说(shuō),市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的(de)相差一(yī)倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这(zhè)是(shì)使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的(de)鞋子(zi)卖同(tóng)样的(de)价钱,人(rén)们难道会去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办(bàn)法去做,便是彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神(shén)农氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年(nián)),许行率门徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要(yào)求(qiú),划给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时(shí)也从(cóng)事手工业生产,他(tā)还意识到市场货(huò)物交换的(de)重要作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价(jià)方面(miàn)有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了(le)巨(jù)大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待(dài)考,一(yī)说(shuō)字子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期儒(rú)家代表(biǎo)人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅次(cì)于孔子的一(yī)代儒家宗(zōng)师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态掌火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所(suǒ)学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君(jūn),的(de)确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活(huó),各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才用,这是(shì)带着(zhe)天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁(qiān)来(lái)的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤(xián)治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶(táo)器(qì)、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表(biǎo)人物(wù)之一,地位仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态

评论

5+2=