橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服

simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭(bìsimple是什么牌子,simple是什么牌子衣服)气而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他(tā),让他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯(dīng)中(zhōng),这个(gè)故事(shì)是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十(shí)多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服

评论

5+2=