王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(x当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛īng)师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛(máo)。
”的(de)意思是君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发(fā)与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共(gòng)前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古代(dài)第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。
全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大(dà)敌(dí)当前、兵临(lín)城(chéng)下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致,一(yī)听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀(shā)敌的(de)英雄主义(yì)气(qì)概(gài)和爱国主义精神。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意思
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这(zhè)首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。
按(àn)其内容,当是一(yī)首战歌。
全(quán)诗表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精(jīng)神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日(rì),秦哀(āi)公(gōng)为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出(chū)”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁。
每一(yī)章句数、字数相等(děng),但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他们(当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛men)有(yǒu)共(gòng)同(tóng)的(de)敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才(cái)是行动的(de)开(kāi)始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了