橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了(le),老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:<宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期/p>

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话(huà),了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二(èr)三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历(lì)任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

评论

5+2=