橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师(shī)修我戈(gē)矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句(jù)出自《秦风·无1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT)穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代(dài)第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神(shén)。

  全(quán)诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将(jiāng)士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的(de)英(yīng)雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国(guó)主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子(zi)同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗(lǎng)的风(fēng)格(gé)正是(shì)秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机(jī)械的重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才(cái)是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

评论

5+2=